Scoil: Kildalkey (C.) (uimhir rolla 868)

Suíomh:
Cill Dealga, Co. na Mí
Múinteoir:
Máire Nic Dhiarmada
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0695, Leathanach 137

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0695, Leathanach 137

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kildalkey (C.)
  2. XML Leathanach 137
  3. XML “Games I Play at School”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    We are just the same as you sir y-o-u"
    Duke: "You're all as stiff as pokers, pokers, pokers.
    You're all as stiff as pokers y-o-u."
    Then the Duke walks around the other children saying:- "All around the banisters, the banisters, the banisters.
    All around the banisters y-o-u."
    Whoever the letter "u" falls on will marry the duke.
    Nuts in May. This game has to be played with an even number of children. First, the children are divided and one half of tem stays in one palce and the other half stands opposite them. The following words are sued in playing this game:-
    First half:- "Here we come gathering nuts in May,
    Nuts in May, nuts in May.
    Here we come gathering nuts in May
    My fair lady.
    Second half:- Who will we have for nuts in May,
    Nuts in May, nuts in May?
    Who will we have for nuts in May,
    My fair lady."
    All together:- (Name of a child) for nuts in May,
    Nuts in May, nuts in May.
    (Name of same child) for nuts in May
    My fair lady.
    Then all together say the same as before but
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla