Scoil: Kildalkey (B.) (uimhir rolla 867)

Suíomh:
Cill Dealga, Co. na Mí
Múinteoir:
Muiris Ó Fearghail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0695, Leathanach 023

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0695, Leathanach 023

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kildalkey (B.)
  2. XML Leathanach 023
  3. XML “Local Songs”
  4. XML “Local Songs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Songs (ar lean)

    Alas the page of Moore's this is craped in garl of woe.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    A most majestic pile.
    Of ancient fame, o'er Dutch or Dane
    Set foot upon out Isle
    Told by James Simons.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Local Songs

    There is one doctor Dolan, A story, I will tell, If you'd only listen to me just as I tell.

    There is one doctor Dolan,
    A story, I will tell,
    If you'd only listen,
    To me just as I tell.
    He has a little farm
    His house is lake a Dun,
    For to protect his bottles
    Sure he keeps his uncle's funeral,
    Himself and Old Cosmore.
    They drank hand and fist,
    In Mack's and Mary's,
    Until they'd get no more,
    They both went out upon the street,
    Said Dolan I'll go home
    He went up straight to Clonans,
    Where he played up Garry Owen.
    Then Old Cosmore turned in to Mat Mack's yard
    Where he kept his motor car
    There he met Cove Farrelly.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla