Scoil: Coolronan (uimhir rolla 16247)

Suíomh:
Cúil Rónáin, Co. na Mí
Múinteoir:
Bean Uí Chonmhidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0694, Leathanach 374

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0694, Leathanach 374

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coolronan
  2. XML Leathanach 374
  3. XML “Folklore - Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 374
    Folklore
    Old Sayings got in Coolronan
    1. Two heads are better than one.
    2. Burn everything English except the coal.
    3. What a child see's he'll have it.
    4. A lana mo croide's dog goes a bit of the road with everybody.
    5. What is bred in the bone can't be taken out of the flesh.
    6. It runs in children like reel feet.
    7. Even the dogs of Cavan know it.
    8. The three Parish's know it.
    9. He killed two birds with the one stone
    10. A(n) nod(d) is better than a wink to a blind man.
    11. New broom sweeps clean.
    12. A rolling stone gathers no moss.
    13. Hills are green far away
    14. Gentlemans flags are slippy.
    15. A Stitch in time saves nine
    16. It is better to spend nor to lend
    17. A empty sack won't stand
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla