Scoil: Clonard (uimhir rolla 16067)

Suíomh:
Cluain Ioraird, Co. na Mí
Múinteoir:
Séamus Ó Fithcheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0694, Leathanach 176

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0694, Leathanach 176

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonard
  2. XML Leathanach 176
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Live horse and eat grass.
    The more hurry the less speed.
    Early to bed and early to rise makes a man happy healthy, wealthy and wise.
    What is worth doing is worth doing well.
    Happy is the bride that the sun shines on and happy is the corps that the rain rains on.
    I have seen you already as the cat said to the hot milk.
    Sean Nevin
    Towlaght
    Hill of Down
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The loud laugh bespeaks the vacant mind.
    An empty bag cannot stand, nor a dead cat cannot walk.
    One black beetle knows another.
    An empty pot makes the most sound,
    The darkest hour comes before dawn.
    Cows over the sea have long horns.
    Better the devil you know that the devil you do not know.
    Going from the frying pan in to the fire.
    Time and tide wait for no one.
    Sean Nevin
    Towlaght
    Hill of Down.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sean Nevin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Tamhlacht, Co. na Mí