Scoil: Killyon (uimhir rolla 7120)

Suíomh:
Cill Liatháin, Co. na Mí
Múinteoir:
Brighid, Bean Uí Fithcheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0693, Leathanach 177

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0693, Leathanach 177

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyon
  2. XML Leathanach 177
  3. XML “Old Customs on the Feast Days”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    you will have no illness for the rest of the year. This is the rhyme that the wren boys use on this day.
    "The wren, the wren, the king of all birds. St. Stephen's Day she was caught in the firs (furze). Although she was little her family was great. Get up land-lady and give us a treat. Up with the kettle and down with the pan. Give me a penny and let me be gone. My boots are worn, my coat is torn, following the wren for three days and more'n. Money we beg and money
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kevin Keegan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Newtown or Cloneen, Co. na Mí