Scoil: Killyon (uimhir rolla 7120)

Suíomh:
Cill Liatháin, Co. na Mí
Múinteoir:
Brighid, Bean Uí Fithceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 411

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 411

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyon
  2. XML Leathanach 411
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was once three herds by the name of Tyrell who lived in Ballior Co. Meath.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    does he want with the tail of the goat" said one of the old men."Ah unless he wants to dash a sup of Holy Water on poor Paddy" said the other. "We may as well start anyway". They got at him, one holding him and the other started ringing his tail. The priest heard the goat bawling and came down and said "Musha, what do you mean men". "Oh" said one, "We are doing our best Father, but the back bone is coming as well".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    About the year 1829 there was a man by the name of Tom Coakly.

    Written by Kevin Keegan,
    Newtown,
    Hill-of-Down,
    Co. Meath.
    Told by Thomas Kearney,
    Clondalee,
    Hill-of-Down,
    Co. Meath.
    About the year 1829, there was a man by the name of Tom Coakley
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kevin Keegan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Newtown or Cloneen, Co. na Mí
    Faisnéiseoir
    Thomas Kearney
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Clondalee More, Co. na Mí