Scoil: Walterstown (uimhir rolla 10356)

Suíomh:
Walterstown, Co. na Mí
Múinteoir:
Proinseas, Bean Uí Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0686, Leathanach 142

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0686, Leathanach 142

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Walterstown
  2. XML Leathanach 142
  3. XML “Seven Little Men”
  4. XML “Cure of the Blast”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "seven little men" began talking about cards also. The two men heard them talking very near to them but they could not see any of them. All in a moment they could not move any further, but then out stepped the "seven little men" and started to give out the cards. They were playing for half the night and the "seven" would not let the two men home. They were so frightened that they did not come out after eight o'clock in the night after that.
    Written by
    Alacoque Collins
    Follistown,
    Brownstown,
    Navan
    Given by
    Mr. R. Collins,
    (Road-worker)
    Same address
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Cure of the Blast. The old people use this ointment and still use it. This ointment is made by a girl names Mary Smith who lives in this parish. There is a weed that grows on the Follistown Road, she gets it and she also gets a pound of lard. She makes the ointment between the 15 August and 8 November. It was first made by a man, who lead a very bad life. And every time that ointment is used you should say 'Three Hail Marys and an Our Father. Mary Smith would not tell anyone what is the name of the weed or where abouts it grows on road.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
      2. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Alacoque Collins
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Follistown, Co. na Mí
    Faisnéiseoir
    Mr R. Collins
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Road worker (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Follistown, Co. na Mí