Scoil: Naomh Muire, Droichead Átha (uimhir rolla 8052)

Suíomh:
Droichead Átha, Co. Lú
Múinteoir:
Sr. M. Bernard Mc Cabe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0680, Leathanach 234

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0680, Leathanach 234

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Muire, Droichead Átha
  2. XML Leathanach 234
  3. XML “Penal Days”
  4. XML “The White Cow”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Penal Days
    There is in the grave-yard in Donore a little hut where mass was said in the Penal Days.
    In the 1911 there was found in Sheephouse quarry a crucifix and a candlestick said to be hidden by a priest in the Penal Days. They are now in the National Museum in Dublin.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    3. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. aimsir na bpéindlíthe (~4,335)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nancy Cluskey
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Sráid Dhamhliag, Co. Lú
    Faisnéiseoir
    Mrs Mathews
    Inscne
    Baineann
    Aois
    45
    Seoladh
    Bóthar Ráth Maoláin, Co. Lú
  2. Long ago there lived a very cruel king and in order to be able to have big feasts he ordered all the cows in the country to be killed. There was one poor widow who lived alone in the heart of the country and she owned one cow. One morning the soldiers came and took the cow away. That evening she was sitting at the door watching the sun setting. Suddenly she saw the hill in front of her open and a pure white cow came towards her. The woman was puzzled but she put it in a shed
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.