Scoil: Collon (Erasmus Smith) (uimhir rolla 16325)

Suíomh:
Collann, Co. Lú
Múinteoir:
E. Ní Earchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0677, Leathanach 108

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0677, Leathanach 108

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Collon (Erasmus Smith)
  2. XML Leathanach 108
  3. XML “The Wren Boys”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    So up with the kettle and down with the pan.
    And give us some money to bury the wren.
    Then they were given money or food.
    When they had all they could collected they went into a public house and spent the money on drink. They then told stories and sang songs till they were put out.
    The wren boys are not very good now as they are only school boys and not very many of them.
    They do not dress up very well either. They only sing a few songs and do not dance. They will only take money.
    Then do no carry a wren and they have not very good musical instruments.
    Any money they get they divide it among themselves and spend it any way they like
    The wren boys carry a wren because it is supposed that when St. Stephen was hiding from some soldiers who were looking for him the wren began to flutter around the place where he was and the soldiers found him.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Stiofáin (~402)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Emerson
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Collann, Co. Lú