Scoil: Dromiskin (B.), Dundalk (uimhir rolla 837)

Suíomh:
Droim Ineasclainn, Co. Lú
Múinteoir:
Jas. Morgan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0666, Leathanach 068

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0666, Leathanach 068

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dromiskin (B.), Dundalk
  2. XML Leathanach 068
  3. XML “Xmas and St Stephen's Day Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    hardly say that the Christmas dinner is the nicest dinner of the year, we do have turkey, goose, pudding, mashed potatoes, ham, and lemonade, with it and when the pudding is being shared out everyone gives a cheer. Then comes St Stephens day on which the big boys of the neighborhood join in bands, and go round with the Wren. Long ago the boys used to kill a Wren, and suspend it from a bush, but now that habit is not practised, the boys feathers from the bush instead. Here is the rhymes which the Wren boys chant.
    The Wren, the Wren, the King of all birds,
    On St Stephen's day he was caught in the furze
    Although she is small her family is great
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    James Morgan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    12
    Seoladh
    An Lorgain, Co. Lú