Scoil: Kilfenora (B.) (uimhir rolla 2155)

Suíomh:
Cill Fhionnúrach, Co. an Chláir
Múinteoir:
P. Mag Fhloinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0620, Leathanach 146

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0620, Leathanach 146

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilfenora (B.)
  2. XML Leathanach 146
  3. XML “Leigheasanna”
  4. XML “Leigheasanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the same as a dog leaf. They milk it and then drink it.
    Ferrets milk is also good for yellow jaundice.
    Long ago when people used to get mumpts they used get washed in a bath of water twice a day.
    Dog leafs - Dog leaves are used for burns of nettles.
    Ivy leafs - Long ago when they used not be able to stop the blood they used to get an ivy leaf and it would.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. Curtis of Kilnaboy has a cure for liver jaundice.
    2. There is a well beyond the workhouse of Corofin and it has a cure for warts.
    3. A son that never saw his father has a cure for Ring Worm.
    4. Walshes blood has a cure for St Anthony's fire
    5 The water that anyone named Cassidy would
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádraig Ó Loingsigh
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Pádraig Ó Loingsigh
    Inscne
    Fireann