Scoil: Kilfenora (B.) (uimhir rolla 2155)

Suíomh:
Cill Fhionnúrach, Co. an Chláir
Múinteoir:
P. Mag Fhloinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0620, Leathanach 134

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0620, Leathanach 134

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilfenora (B.)
  2. XML Leathanach 134
  3. XML “Áitainmneacha”
  4. XML “Áitainmneacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Sgeuch. There is alot of bushes and trees growing in it. Cnoc Doon". It is a big hill and there is a fourth around it. Cnoc Uve. It means a lot of walls and ruins around it. Cnoc Mór means the big hill. These are some to the townland around our house. Ballycloonchill Leimneigh Ballycassion, Cragballyconole, Seise Mór.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Names of fields as follows, Páirc an Cámain, It is about a mile and a half from Kilfenora. It is called pairch an Camain after naom Cámain.
    Cabáil betty, about a half a mile from Kilfenora, It is called Cabail betty because long ago there was an old Cabail in it and Docter mac Donagh lived in it. The cros field. It is in the village of Kilfenora. It is called the cros field because one of the seven crosses is placed in the field. The blue meadow in Ballykeal,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mícheál Ó Ceallaigh
    Inscne
    Fireann