Scoil: Cill Mháille (C.), Inis (uimhir rolla 14469)

Suíomh:
Cill Mháille, Co. an Chláir
Múinteoir:
Nóra Ní Asaoid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0608, Leathanach 324

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0608, Leathanach 324

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Mháille (C.), Inis
  2. XML Leathanach 324
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Beggars were never turned away from the houses especially in Kilmaley

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    324got a bed in the corner of the kitchen.A woman saying in Ennis is "Goto KIlmaley and get a bag "I am afraid this is hardly true
    It was said that the people who did not treat beggars well had no luck afterwards.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    No harpers but pipers - Noonan, Clery, Stack Píobaire na Prairithe...

    4
    No harpers, but pipers — Noonan, Clery, Stack Píobaire na Praisighe Garret Barry. Up to 65 years ago these pipers used to play every second Sunday in Inagh and Kilmaley. Dances in the houses on Sundays after Mass. They used also play at the cross road dances on Sundays. Each person paid a penny. Piper often earned 10/1 or 12/1 at a dance.
    Cross-roads dances — The Wood at Knockatona, Kilmaley. Darragh Cross, Cahera Cross. Peg's Bush in Lissycasey (Peg Cleary)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peg Cleary
    Inscne
    Baineann