Scoil: Mullinahone (C.) (uimhir rolla 15363)

Suíomh:
Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire Ní Shéaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 330

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 330

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mullinahone (C.)
  2. XML Leathanach 330
  3. XML “Place Names”
  4. XML “Place Names - Gleann na Muice Duibhe”
  5. XML “Place Names - Lag Bán Domhnaill”
  6. XML “Place Names - Baltín”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Situated a short distance beyond Bellvue on the Drangan side at Gleann na Muice Duibhe Bridge there are traces of an old road - still called Dublin Road Bianconi's route.
    Nellie O'Connell
    Fethard St.
    Told by
    Michael Norton 35 yrs (Baker)
    Fethard St
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Baltín
    Situated near Kilcash. Named from the ceremony of Bealtaine - beasts going through fire to keep away disease. Kickham mentions the custom in his poem "St John's Eve"
    "His cows the farmer slowly drove across the he knew not why.

    Mary J. Tobin

    Told by
    James Maher,
    Mullinahone.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Lios Bealtaine, Co. Thiobraid Árann
    Bailitheoir
    Mary J. Tobin
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    James Maher
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann