Scoil: Mullinahone (C.) (uimhir rolla 15363)

Suíomh:
Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire Ní Shéaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 316

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 316

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mullinahone (C.)
  2. XML Leathanach 316
  3. XML “Pipes and Tobacco”
  4. XML “Pipes and Tobacco”
  5. XML “Rush Candles”
  6. XML “Manure for Wheat”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    - with a needle. He would then rub the blood in the broken parts of the pipe and place them together in the right position. A lighting match held around the pip would unable it to stick.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Two substitutes for tobacco are tea leaves and boshawn, that is, cow droppings which get hard and dry.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Gleeson
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Mheanmnáin, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Philip Gleeson
    Inscne
    Fireann
    Aois
    47
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cill Mheanmnáin, Co. Thiobraid Árann
  3. The rushes were got in boggy places. They used to be cut and tied in bundles and then brought home. Then they were peeled, dried, and saved for about a week. The rushes were then dipped into talllow, then left to set and then dipped again. Then they were hung up in the ceiling ready for use.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.