Scoil: Cnocán an Teampaill, Ros Gréine

Suíomh:
Cnocán an Teampaill, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire, Bean Nic Aodhagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0554, Leathanach 247

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0554, Leathanach 247

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnocán an Teampaill, Ros Gréine
  2. XML Leathanach 247
  3. XML “Song - Carlin”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. It is all for a noblemans daughter,
    So handsome comely and dear,
    Her father possessed of great riches,
    Of sixty five thousand a year.
    2. Its all for an noblemans daughter,
    Carlirn is her name we are told,
    One day from her drawing room window
    She spied a young sailor bold.
    3. Her cheeks were as red as roses, Her hair was black as jet ,
    Carlirn she left her apartment
    Went out and young William she met
    4. She said I am an noblemans daughter
    And possessed of great riches and gold
    Ill forsake both my father and mother
    And Ill wed with you young sailor bold
    5. Be advised stay at home with your parents
    And do by them as you are told
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Tom Power
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile an Ráiligh, Co. Thiobraid Árann