Scoil: Cill Chuimín, Durlas Éile (uimhir rolla 12538)

Suíomh:
Cill Chuimín, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Donnchadh Ó Cuinnéain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0542, Leathanach 347

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0542, Leathanach 347

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Chuimín, Durlas Éile
  2. XML Leathanach 347
  3. XML “Charms and Cures”
  4. XML “St Brigid's Ribbon”
  5. XML “Tadhg an Gheimhridh”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    to be a good medicine for chest troubles such as asthma, bronchitis etc.
    Red Flannel steeped in hot turpentine and wrapped around stomach will relieve pain caused either by stomach trouble or kidney.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. It is still a custom here in many houses to hang out in some shady nook near the house a piece of ordinary pale blue ribbon. On the ground near it is placed a little "wisp" of hay. It is hung out St Brigid's Eve. The Saint will visit it and the hay is to act as a kneeler for her while she prays. The ribbon is taken in the following morning and kept for the year. It is a cure for headache.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    2. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
    3. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Bríde (~366)
    Teanga
    Béarla
  3. I know of only one house where this custom still prevails but I have seen numerous samples put up in roofs perhaps a hundred years ago. So crumbled & crusted were they that they had more the appearance of soot than meat.
    To be effective as a cure the meat must be left up Shrove Tuesday night, the person who uses it must eat no meat all during lent and must be first to tast the Tadhg on Easter Sunday morning.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.