Scoil: Monaleen, (C.) Luimneach (uimhir rolla 7916)

Suíomh:
Móin an Lín, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Mrs. M. Ó Farrell
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 112

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 112

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Monaleen, (C.) Luimneach
  2. XML Leathanach 112
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Local Heroes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    13. People's corns generally ache when rain is calling.
    14. A blue blaze in the fire indicates any frosty fire.
    15. If a cock goes crying to bed he is sure to rise with a watery head.
    16. Flowers budding the second time indicate the coming of a bad winter
    17. The smoke going up straight - sign of frost. General beliefs in the district.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. Michael Kerley of recent years was a cyclist and won many victories. He now lives in Dublin.
    2. Robert Nolan of Kilbane was a good high jumper.
    3. Old Mr. Coffey, now 82 years was a great mower, and often mowed 3 acres in a day.
    4. Pat Barron a famous dancer who lived near the bridge in Annacotty.
    5. Nick Danaher and Ned Crotty were good hurlers for Annacotty.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    2. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    Teanga
    Béarla