Scoil: Cromadh (C.) (uimhir rolla 9307)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Bríd, Bean Mhic Eoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 627

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 627

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (C.)
  2. XML Leathanach 627
  3. XML “Customs for Different Festivals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Customs for different Festivals.
    On Xmas eve the house is decorated with holly, laurel and ivy. It is generally whitewashed inside or coloured during the previous week. Only a relative will visit your house on Xmas eve or Xmas day, except on business.
    Should anyone come to your house you should "treat" them - for which purpose the Xmas shopping includes whiskey, porter, wine and minerals, but if without due cause you intrude on a family on Xmas eve or Xmas day, you will while being treated, be mentally accused of "cadging".
    A shortage of the above items in a house is a sign of a "poor Xmas" there. But however poor a house might be there is something extra for dinner on Xmas day and a "sweet cake" for tea.
    On Xmas eve a large candle is lit (a half pound candle) and put on the window-ledge. In some places several of these candles are lit in each house and in one house I know a large candle is lit and put on the kitchen window and an ordinary household candle put in each
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla