Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 149

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 149

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 149
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    I heard it more than once that those who want to make themselves invisible, to do any bad work, can do it in this way.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    (Note to foregoing). "Any one who wished to do bad work by way of pishogery, would put the bone of the black cat in his pocket (or otherwise secrete it on his person). It would enable him (or her) to go about his (or her) bad work unknown to anyone.
    I heard too, that the same (that is the power of becoming invisible) could be done with fern seed, but I did not pay any attention to it and so I can't say anything about it. I can't remember what way they used say it used be worked". (M- O'D-)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    I think it was up in Belgreem I came across him.

    "I think 'twas up in Belgium, I came across him. He spoke bad English and I took him to be a Kerryman. He used to say "Phat" and "Phy" for "What" and "Why". One night we went into an "Estaminet" behind the lines. We had a drink and I, thinking he was a Kerryman- but you should never take the bull by the horns - asked him what part of the Kingdom he was from.
    Well he never even heard of Kerry. In fact I might as well say it, he hardly knew anything of Ireland. He was from one of the islands off the coast of Scotland. He told me a funny thing, a presence of a puck goat in the bane of cows will prevent cows from slinging. I was reminded of it by a letter in the "Farmer's weekly" of last week. A lady farmer, who stated that she had let
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Dick Butler
    Inscne
    Fireann