Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 143a

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 143a

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 143a
  3. XML “How the Fox Got Shut (Rid) of the Fleas”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. How the fox got shut (rid) of the fleas. The fox was et alive with fleas, so he med up his mind to get shut of them. He wint to a sheep field and got a few bits of wool from the briars in the ditches and carried them all in his mouth in a little roll, till he came to the bank of the river. Then he set back very slow into the water and as he went back in, the fleas began to run up from the water.
    He went on till there was nothing above the water, but his puss, and the little ball of wool he held in the top of his mouth. All the fleas climbed from the rising water into that and then he let that float down the river. So that's the way the fox got shut of the fleas.
    (From several sources in Manister and Croom, but remarkable to relate the Manister version invariably had "moss" instead of "wool". Otherwise every version was identical. D.O.C.)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Once upon a time there was a man very sick, in fact he was dying and the doctor who used come to him every day said he had a lump in his stomach.

    (Crosta ar dhaoinibh galánta é seo do léigheamh)
    Once upon a time there was a man very sick. In fact he was dying, and the doctor who used come to him every day, said he had a lump in his stomach. This day a travelling man called in to the house, and the woman of the house told the man all about her trouble, and how her husband was dying with a lump in his stomach
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Dick Butler
    Inscne
    Fireann