Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 060

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 060

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 060
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a man one time and he had one son.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Miscellaneous.
    the three of them to the table. While they were eating the eldest child sneezed twice, and no one said anything, but when he sneezed the third time, the stepmother said, "God bless you, child without a mother". A voice behind her said, "God bless you and yours". 'Twas the eldest child's dead mother that spoke . The man went out to the stable and there was the horse dead. (M. O'Hartigan).
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was a man one time and he used be out late every night.

    There was a man one time, and he used be out late every night. On his way home he used to pass a Churchyard. This night as he was passing by it, out came a huntsman on a white horse. The huntsman spoke to the man and said to him that he should go to America and earn as much money as would buy as much rope as the white horse could carry. He did not go and inside a week he was dead. (M. O'Hartigan).
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael O Hartigan
    Inscne
    Fireann
  3. (gan teideal)

    There was a blacksmith living one time below the Sruhaon near where the blue gate is now.

    There was a blacksmith living onetime below the Sruhawn near where the blue gate is now. At the time he lived there, there used to be great fairs in Croom.. He had a charm and he got six ivy leaves and turned them into pigs and sold them at the fair (of Croom). The man that bought them was drawing the home before them
    Apast the blacksmith's house and when they came to the Sruhawn.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.