Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 740

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 740

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 740
  3. XML “Local Traditions - Miscellaneous”
  4. XML “Local Traditions - Miscellaneous”
  5. XML “Local Traditions - Miscellaneous”
  6. XML “Local Traditions - Miscellaneous”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A cripple went into a cobbler's shop for repairs. The cobbler did whatever was wanted. He expected to be paid for his work but he was disappointed. Neither of them said anything for a minute or so and then the cripple, seeing that something was expected from him spoke and what he said was:
    "If I had only Damer's riches, I'd pay you nicely for your stitches" and the cobbler being a bit of a poet himself said back: "Cripples going about on crutches, I don't charge them for my stitches.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Daithí O Ceanntabhail
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Richard Butler
    Inscne
    Fireann
  2. Damer was a very rich man. He lived in Tipperary on the Limerick border near Cappamore. When I was a young lad I used to hear of him in song and in story. He had a beautiful mansion with beautiful entrance gates hung on wonderfully carved piers. On there he had cut the words "What cannot men and money do". A poor poet passing by read the line and put under it: "All the men and money in this place,
    Couldn't put a handsome nose on Damer's face".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.