Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 504

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 504

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 504
  3. XML “Liosta Focal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Spadal = (The spadal is still used. D.O'C.)
    a dished or basin-mouthed implement of iron with a wooden handle of something more than 2 feet in length. It was carried when ploughing, on the beam or handles of the plough and was used to clean the "board". The semi-elliptical shape of the mouth of the spadal facilitated the cleaning.

    "SHEEN-THONE-A-HÁYLE":
    (? Sinn(sear)-tóin-a chéile)
    "The Quirkes, Shearins, Shanahans and Madigans were all "Sheen-thone a hayle" (Pat Allen) and
    "Shine-thone-a-háyle":
    "The Collins' and Carmodys are all Shine--".
    (from Thos. Reeves, Ballygrennan Croom 75)

    * (Continued from end of page 3)
    ( Séámus an chaca etc.)
    any workmen he would see failing in an ordinary duty through awkwardness or lack of energy. He expressed it this wise:- "Wisha Séamus an chacha, I wouldn't doubt you!" but the emphasis or accent was invariably on the A in Séamus so much so that I always associated the name as he pronounced it with a synonym for failure and that for long, both before and after I had closer acquaintance with Rí Séamus.

    SPARTHOGUES = (? spartóga)
    the light topping taken from a turf bank, generally with a shovel. It was brought home and used as a backing to the fire. It was very lasting. (Maurice Devaney)
    (Continued on page 10
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Daithí Ó Ceanntabhail
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Bean Mh. Uí Thuathaill
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Conchubhar Ó Coileáin
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Donncadh Ó Donngaile
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cromadh, Co. Luimnigh
    Faisnéiseoir
    Maurice Devaney
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Micheál Ó Domhnaill
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Muiris Ó hAodha
    Inscne
    Fireann
    Aois
    15
    Faisnéiseoir
    Patrick Allen
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Patrick Gueirin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cromadh, Co. Luimnigh
    Faisnéiseoir
    R. Butler
    Inscne
    Ní fios
    Faisnéiseoir
    Thomas Reeves
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Seoladh
    Baile Uí Dhroighneáin, Co. Luimnigh
    Faisnéiseoir
    Tomás Ó Mórdha
    Inscne
    Fireann
    Aois
    15