Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 301

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 301

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 301
  3. XML “Liosta Focal a Bhíonn i nGnáthchaint agus i gComhrá Muintir na hÁite seo”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Liosta Focal a bhionn i ngnáthchaint is i gcomhrádh Muintir na hÁite seo.

    (1) Ar nglaodhach do'n choileach ar an dtáirsigh:-
    TEACHTAIRE DÉ AR DEAGH-SCÉALA CHÚGHAINN !

    (2) Giota de phaidir a bhiodh ag m'athair:
    NÁ BÍDHIDH SANNTACH NÁ BRÉAGACH NÁ LOCHTMHAR LE CHÉILE.......

    (Fuaras iad so thuas i mBruighreas-dá-Mhíle i gCo. Thiobrad Árann)

    AINDEISEOIR. AMADÁN. AMALACH. ÁILLEÁN
    ÓINSEACH. BACACH
    BÚNDÚN.I.E. an t-ionathar mór a curtar amach uaireannta tré neart cruadhtain, laige, nú tinnis, Cloistear san abairt seo ag na bearlóirí fós é: dá gcuirtheá amach do bhúndún ní bheifí buidheach díot.

    CNÁIMHSEÁNAIDHE. CNÁIMHSEÁIL. CRÓNÁN. CRÚIBÍN. SEOINÍN. FLAITHEAMHAIL. PÚICÍN. DÚIRNÍN agus DORNÁN
    BEAN SIDHE.
    BEAN CAOINTE. BÓ CHAOINTE
    (an dá cheann deireannacha so ó Bhuighreas-dá-Mhíle i gCo. Thiobrad Árann)
    PÓG MO THÓIN.
    CACH.
    (Bionn an focal seo i mbéalaibh na dtúismhightheoirí chún grándacht an fhocail béarla a choinnéil o chluas-
    (Page 299)
    Dáithí O Ceanntabhail
    Scoil na mBuachaillí
    Cromadh
    Co. Luimnighe
    17.12.34
    Bar. Cois Máighe
    Par. Cromadh
    Do Runaidhe an Roinn Oideachais
    A Chara,
    Tá an leabhar so Béaloideasa criochnuighthe agam, agus tá sé a chur agam chughat. Is truagh liom nach fiú tracht ar an méid Bealoideasa atá le fagháil sa cheanntar so; baineann a a lán cúiseann leis sin, ach go h-áirithe baineann an Galldhachas a lean fás tighthe mór na n-uaisle sa chomhursanacht ag tosach an chéid deireannaigh, baineann sin leis. Pé sgéal é, tá a lán fós le bailtughadh agus déanfad mo dhian-dícheall an chnuasacht is iomláine is féidir a dheánamh. Dá bhrígh sin bheinn buidheach díot dá gcuirtheá coip eile de'n leabhar "Bealoideas", chugham cun leanamhaint de'n bailiuchán.
    Sháruigheas an "teagasg" annso is annsud sna notaí a dheineas, ach dheineas an méid sin soiléir go leor. "Ní foghluim go taithighe " agus deánfad níos fearra an chéád bhabhta eile. Comh fada is tá an eolas agam, níor scriobhadh síos fiu is focal a clobuaileadh ariamh.
    Ní fhaca an cigire an chnuasacht so.
    Mise, le fíor-mheas
    Dáithí O Ceanntabhail
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Daithí O Ceanntabhail
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)