Scoil: Cill Díoma (B.) (uimhir rolla 6516)

Suíomh:
Cill Díoma, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Seosamh Ó Scealláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0504, Leathanach 005

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0504, Leathanach 005

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Díoma (B.)
  2. XML Leathanach 005
  3. XML “The Emigrant's Farewell ot Carrig and Corkamore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. "The Emigrants Farewell to Carrig & Corkamore.
    (Composed by Rev. Peter O'Shea of Ballyvareen, Kildimo, Co. Limerick.
    Died on the Australian Mission, 1887 aged 26 years)
    Note. Carrig-0-Gunnell is a ancient fortress overlooking the Shannon about four miles from Kildimo and 5 from Limerick. Battered by Ireton's army previous to the siege of Limerick 1650 during the Cromwellian wars.
    O'Dowd's history of Limerick.

    Scenes of my youth with a heart overflowing.
    I stand for the last time amid your gay bowers.
    To think with devotion and tender emotion.
    Of childhood & boyhood those bright sunny hours
    To view with affection & fond recollection.
    Ere I'm parted for ever from Erin's loved shore.
    The heart-thrilling scenes spread in every direction.
    Of fair verdant Carrig and sweet Corkamore.
    Ah! here 'mid those scenes have I gazed with emotion.
    Till the soft tears of sadness bedewed my young cheek.
    When I thought that ere long I should cross the broad ocean.
    In far off Columbia my fortune to seek.
    And when far from dear Erin my barque shall be steering.
    And I shall be feeling I'll ne'er see you more.
    I'll say with devotion and tender emotions.
    Fare-you-well verdant Carrig and sweet Corkamore
    And when by Columbia's broad rivers I'll wander.
    With love for old Ireland still fresh in my heart.
    Of the home of my youth every hour growing fonder
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla