Scoil: Árd-achadh (C.) (uimhir rolla 14076)

Suíomh:
Ardach, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Máire Ní Mhadagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0487, Leathanach 055

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0487, Leathanach 055

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Árd-achadh (C.)
  2. XML Leathanach 055
  3. XML “Sayings”
  4. XML “Old Rhymes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    A watch pot never boils.
    Empty vessels make most sound.
    Honesty is the best of policy.
    A horse can be taken to water, but he cannot be made drink it.
    It is a bad wind that doesn't blow good for someone.
    Remember me from this you see, and bear me in your mind and don't be like the weathercock which changes with the wind.
    Told by my father Michael Hurley,
    Coolanoran,
    Ardagh,
    Co. Limerick.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Mary Ahern,
    Coolybrown,
    Ardagh,
    Co. Limerick.
    Old rhymes.
    As sure as a donkey had a tail, my love for you will never fail.
    Forget bad writing, forget the blot.
    Forget all else, but forget me not.
    My pen is bad my ink is pale
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Ahern
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cúil an Bhrúnaigh, Co. Luimnigh
    Faisnéiseoir
    Patrick Ahern
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cúil an Bhrúnaigh, Co. Luimnigh