Scoil: Baile Giolla tSionáin (B.), An Gleann (uimhir rolla 11307)

Suíomh:
Baile Mhic Giolla tSeanáin Uachtarach, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Tadhg Ó Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0480, Leathanach 102

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0480, Leathanach 102

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Giolla tSionáin (B.), An Gleann
  2. XML Leathanach 102
  3. XML “Folklore - Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Folk Lore
    Proverbs
    1. Where there women are there is talk.
    2.Listen to the Old person whom you think has knowledge.
    3. If you don't sow in the Spring you won't reap in the Autumn.
    4. There is no help or cure against death.
    5. Every cat after his kind.
    It is difficult to cut wool off a goat.
    6. A borrowed horse has hard hoofs.
    8. A stitch in time saves nine.
    Truth is stranger than fiction.
    9. You can't judge people by their clothes.
    Christy Sheahan
    18.7.'38
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Christy Sheahan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile Mhic Giolla tSeanáin Uachtarach, Co. Luimnigh