Scoil: Kyle (An Chill) (uimhir rolla 4442)

Suíomh:
An Choill, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Tomás Ó Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0397, Leathanach 085

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0397, Leathanach 085

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kyle (An Chill)
  2. XML Leathanach 085
  3. XML “Butter-Making”
  4. XML “Herbs and Weeds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    They then put it into a dish called a Keeler and wash it twice with spring water and make it up for market. The milk that is left over is called butter milk and some of it is drank and more of it is put into cakes. When the churn cannot be made the people of my locality say that the pishoges take the butter.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The most common weeds which harm the land in my locality are, switchgrass, spunk, Puirseac Bhuid thistles, Dogroots, chicken weed, Buacallan, March Meallas, cuck holes, Tanzey, birdsmilk and penny leaves. Birdsmilk was supposed to have a cure for a wart and ivy leaves have a cure for a corn. Wild Garlic was a cure used long ago for strangles on horses legs.
    Dandelion milk has a cure for the blood and also for
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Maggie Landers
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cnoc an Mhuine Léith Thiar, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    M. P. Walsh
    Seoladh
    Cnoc an Mhuine Léith Thiar, Co. Chorcaí