Scoil: Áth Dúna, Gleann an Phréacháin, Mainistir Fhearmuighe (uimhir rolla 12542)

Suíomh:
Páirc an tSimné, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Seán Ó Duinnshléibhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0382, Leathanach 232

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0382, Leathanach 232

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Áth Dúna, Gleann an Phréacháin, Mainistir Fhearmuighe
  2. XML Leathanach 232
  3. XML “Word Plays”
  4. XML “Spelling Exercise”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. To be said quickly and without pausing, several times
    1. "Hot blood cold blood."
    2. "Wound you snuff shop snuff as I snuff shop snuff."
    3. "Three grey geese in a green field grazing. Grey were the geese and green was the grazing"
    4. "I rattled my bottles through Gollocks's Iron barn door"
    5. At Hurling one boy says. "Hurry hither with the leather, there's a tanyard here.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla
  2. One asks to spell thaoibhíní ruadh.
    Another replies in this manner
    t-ee, v-ee, n, ee, rough. And says taoibhíní ruadh.
    ANOTHER word.
    Trans-mag-ní.fi-cant, ban-dan-dual-ity
    - transmagnificantbandanduality.
    Spell difficulty.
    REPLY Mrs D, Mrs I, Mrs ffi, Mrs C, Mrs U Mrs lty.
    difficulty.
    TOMHAS
    Cork and Kerry, Londonderry,
    Spell me that without a K.
    .THAT.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.