Scoil: Glenahulla, Mitchelstown (uimhir rolla 12446)

Suíomh:
Gleann na hUla, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máiréad Bean Uí Réagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0376, Leathanach 058

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0376, Leathanach 058

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glenahulla, Mitchelstown
  2. XML Leathanach 058
  3. XML “Folklore - A Ballad of Another Local Patriot John Mandeville a Native of Clonakilla”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I
    John Mandeville: last Christmas eve,
    We pulled the holly down,
    And set the bonfires alight,
    In brave old Mitchelstown.
    Ah: we were proud for you were free,
    Dishonours baneful blight,
    Unsullied gave you back to us,
    Tried by vindictive might.
    Close guarded in your warm hearts Core,
    Was Ireland's sacred name,
    You made her sorrows all your own,
    And gloried in her fame.
    II
    John Mandeville; around our fires,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máiréad Bean Uí Réagáin
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)