Scoil: Tuar Árd, Áth Treasna (uimhir rolla 8893)

Suíomh:
An Tuar Ard, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Éamonn Ó Domhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0353, Leathanach 300

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0353, Leathanach 300

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tuar Árd, Áth Treasna
  2. XML Leathanach 300
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Other Names of Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The white field, the black field, the rae mór, the Ray, the horse field, Móna ruadhnaig, the Cumer, Toms haddart, Neill meadow
    the Lis field, Jack meadow, the cattle field, the tae field, the woody haggart, the Clamper, the training field, the bog meadow, the coarse meadow, the long meadow, the well field, the three corner field, the stubble field, the rushy field, the hedge field, the pound field, the spring field,
    Paírcin Plummer, Magner's meadow
    Gorry well, top sod, Cloontein, the Roggy field, the corhet, the church, the black garden, the race couse, the páirc mór, the disputed field, the lyre beag, the bed of roses, páirc na geara, the ploughed field, the red gate field, the screen, páircín na domhna, the mountain field, Owen's haggart, the ladys Landing, the pond field, the manure field, the low field, the river meadow, the Glouney meadows, Brown's hill, the bushy field, the sleeping field, the passage field, the poney's field, the mossy meadow,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla