Scoil: Glaise an Choinnlín (C.), Áth Treasna (uimhir rolla 12321)

Suíomh:
Glais an Choinlín Thoir, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Nóra, Bean Uí Ghealbháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0351, Leathanach 420

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0351, Leathanach 420

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glaise an Choinnlín (C.), Áth Treasna
  2. XML Leathanach 420
  3. XML “Cures”
  4. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    his senses someone would take a spoon and go outside the door, and if there was any drop of water between the stones they would take a spoon of it, and put three drops of it into the child's mouth in the Name of the Father, and of the Son, and the Holy Ghost.
    It is said that the Good people were walking on the stones outside the door.
    Sígle Ní Síorísin
    Glashakinkeen,
    Co. Cork
    The cures were told to me by my father:
    Mr Daniel Sheahan,
    Glashakinkeen
    Coir Ceím
    Co Cork
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Cure 31
    When the people long ago had a cut they put a cobweb on it, to cure it, or the leaf of a foxglove, or Saint Patrick's cabbage.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary F. Murphy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lios Roibín Thoir, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Rose Agnes Murphy
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lios Roibín Thoir, Co. Chorcaí