Scoil: Gurrane (C.) (uimhir rolla 14840)

Suíomh:
Cluain Droichead, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Eibhlín Ní Shéaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 368

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 368

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gurrane (C.)
  2. XML Leathanach 368
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Scéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Sgéal.
    Bhí fear i gCo. Ciarraighe agus isé ainm a bhí air ná Eoghain Ruadh. Fadó dob ead é agus bhí sé ana léigeann. Bhiodh sé ag taisteal ó áit go háit ag cheapadh amhráin. Lá agus é ag ghabháil trí Gleann Fleisg agus nuair a chonnaich sé na mná ar meisge. Ceap sé bhéarsa agus dúbhairt i nGleann Fleisge na mná ar meisge. Bhí sé ag gabháil trí Baile Mhúirne agus nuair a connaich sé na mná múinte dubhairt sé
    I nGleann Fleisge na mná air meisge
    I mBaile Mhúirne na mná múinte.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Síle Ní Gharbháin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Srón na gCaor, Co. Chorcaí
  2. Long ago there was a young boy who used to carry his mother around from door to door begging. If you would not give him some alms he would say Deartar don mhathair nuair fanann mé annsa againn. The people gave him whatever he asked.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.