Scoil: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh) (uimhir rolla 10272)

Suíomh:
An Muine Fliuch, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Diarmuid Ó Deasmhumhnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 056

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 056

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh)
  2. XML Leathanach 056
  3. XML “Poet Ahern”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. About 60 years ago (two accounts say 60, and one says 100 years) there lived a man in Carrigthomas, near Coppeleenbawn Bridge named Cornelius Ahern.
    One evening he was fishing along the river Laney (Láine) He was watching a salmon, and sat down on an island in the river. After some time he fell asleep, and was there for a long time. When he awoke he found himself suddenly ill. After a long illness he recovered, and was then able to compose songs. He never stopped composing songs till his death, which occurred at an early age. His songs were in English and were about local people and places.
    Two Examples:
    3rd verse of seven entitled "Carrigagulla"
    It is down by the Laney my darling goes herding her kine;
    I wish you were near to hear her singing so fine.
    Her notes were like music and surely her voice was the same,
    And for tons of bright gold of course I'll not tell her name
    One verse of "The Can of Spring Water."
    One evening in June, near the town of Macroom,
    As I roved out for sweet recreation
    I met with a lass on the way as I passed
    And gazed on her with much admiration.
    Her aspect was bland and her figure was grand,
    Her step in the least did not falter;
    She sang a sweet song as she tripped it along,
    And she going for her can of spring water.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla