Scoil: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh) (uimhir rolla 10272)

Suíomh:
An Muine Fliuch, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Diarmuid Ó Deasmhumhnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 029

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0326, Leathanach 029

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na Móna Fliche (Moanflugh)
  2. XML Leathanach 029
  3. XML “Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Moanflugh on the maps is really Muine Fliuch, so pronounced by every Irish speaker. Carrigagulla is pronounced Carriag an Ghiolla (n elided). Both these names are so spelt by An tAthair Peadar in Séadna. Meallaire is a subdivision (almost cut off) of Coolacoosane where Michael Walsh, farmer, lives (sometimes Malara in English)
    The Curragh (pron. Curra) is the name given to the ridge at the boundary of Coolacoosane, Bawnmore, and Kilpatrick
    Duilleabhar (Dillure) is the height between Moanflugh and Carraig na Spirreóige, where a short cut is often taken between these two points. No trees there now.
    Reheena bog was the old name of Moanflugh bog, which is now exhausted (10 years since turf cut there, except on a very small scale)
    Gleann a' Mháma is the valley between Muisire Mór and Muisire Beag. The Owee river (Abha Bhuidhe) runs south along centre of valley.
    Máma Cross, at the head of the valley Béal a' Mháma where two roads from south meet two roads from north.
    Coppeleenbawn Cross on Ordnance Map between Ballinagree and Bawnmore. The road here crossed a stream (the Glashareagh), and before a bridge was built a long white stone acted as a bridge. The white stone was called the Capaillín Bán.
    The Glaise Dhubh is the stream forming the southern boundary of Coolanidane (Cúil an Fheadáin) and flowing into the Láine (Laney).
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    An Muine Fliuch, Co. Chorcaí