School: Cnoc na Manach, An Mhainistir Bhán, Cionn tSáile (roll number 1391)

Location:
Cnoc na Manach, Co. Chorcaí
Teacher:
Dáithí de Barra
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0321, Page 170

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0321, Page 170

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cnoc na Manach, An Mhainistir Bhán, Cionn tSáile
  2. XML Page 170
  3. XML “My Home District”
  4. XML “My Home District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The townland that I live in is called Laharn, the parish I live in is called Tracton, and the barony I live in is called Kinealea. There are six families in my townland. There are approximately 40 people in it. All the houses are slated. There is only one person over 70 years there and she cannot speak Irish. There were many more houses there in former times.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. The name of the townland in which I am living is called Ballygrisane and it is in the parish of Carrigaline and in the barony of Kerrycurrihy. There are five families in the townland and there are about twenty three people in it. All the houses are slated. The houses were more numerous in former times than they are now.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Language
    English
    Collector
    Margery Kidney
    Gender
    Female
    Address
    Baile Uí Chrosáin, Co. Chorcaí
    Informant
    Margery Kidney
    Gender
    Female
    Address
    Baile Uí Chrosáin, Co. Chorcaí