Scoil: Boireann
- Suíomh:
- Boirinn, Co. Chorcaí
- Múinteoir: Eibhlín Ní Bhriain
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Boireann
- XML Leathanach 148
- XML “Old Cures”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Teangan í-ane (phonetic).
used be boiled and strained. The water was then boiled with Valencia (stony) raisins and sugar-of-candy. This was given in spoon-fuls to a child who had a hard cough. It used to soften the hardest cough. Cos Dubh.
was like a small fern. It was boiled and strained and given to anyone who was after an attack of illness as a tonic. A relative of the patient should pull the herb before sun set. Sometimes people tied the cat's tail to it and let the cat pull it if they could not get a relative of the sick person convenient. It is very hard to get cos dubh.
Yarrow
was boiled and the water given to people who suffered from rheumatism.For measles -
People boiled sheep's dropping in milk and gave the strained milk to the patient. They also put the child under a nursing donkey three times. Also, he got the leavings of a ferret. Other people say that the latter cures were for WHOOPING COUGH.
Thrush
on a child's tongue was cured(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Mrs O' Mahony
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 80
- Seoladh
- Cluain Doirín, Co. Chorcaí
- Faisnéiseoir
- Mrs O' Mahony
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 80
- Seoladh
- Cluain Doirín, Co. Chorcaí
- Faisnéiseoir
- Timothy Holland
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 61
- Gairm bheatha
- Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cluain Calaidh Mór, Co. Chorcaí
- Faisnéiseoir
- Mrs O' Brien
- Gaol
- Tuismitheoir
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 75
- Seoladh
- An Daingean Mór, Co. Chorcaí