Scoil: Sailcheartáin (Sillahetane), Dúnmaonmhuighe

Suíomh:
Sailcheartán, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Íte Ní Chléirigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0304, Leathanach 116

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0304, Leathanach 116

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sailcheartáin (Sillahetane), Dúnmaonmhuighe
  2. XML Leathanach 116
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. On St Brigid's Eve the old people used put out a white cloth to cover Saint Brigid. Con Burke Milane Dunmanway says his mother used always ask "Did ye put out any cloth for poor Biddy to-night?"
    Then this cloth was brought in again on Saint Brigid's day & they used rub it to a sick person to cure them.
    The marriageable young women used pick yarrow on November Eve and before going to bed they used hold it up in their hand and say: -
    "Yarrow, fair yarrow,
    Yarrow, Good-morrow,
    Yarrow, fair yarrow,
    Will you reveal to me,
    Who my future husband will be?"
    They then put it under their pillow and slept on it, and they were supposed to dream of AND SEE their future husbands.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Miss Lena Hurley
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Na hInsí Thiar, Co. Chorcaí