Scoil: Lios Béalad, Dún Mánmhaí (uimhir rolla 11715)

Suíomh:
Lios Béalaid, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Conchobhar Ó Héigcearrtaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0303, Leathanach 239

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0303, Leathanach 239

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lios Béalad, Dún Mánmhaí
  2. XML Leathanach 239
  3. XML “A Funny Story”
  4. XML “A Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. An old Jew was educating his son because he was sending him out to earn for himself. Ikey do not trust anyone, he said several times, but Ikey paid no heed to him. Then he told Ikey to go up stairs. The old Jew stood at the foot of the stairs and held out his two arms to his son who was at the top of the stairs and said, jump into my arms Ikey. Ikey jumped and his father pulled back and left Ikey fall on the floor and he broke his nose. That will teach you a lesson Ikey not to trust anybody.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Timothy Powell
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cill Rónáin Thiar, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Mr Timothy Powell
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cill Rónáin Thiar, Co. Chorcaí
  2. It was a lovely moonlight night by the sea coast. I was fourteen years of age and was home on my Christmas Holidays. We had a card party at a neighbours house. It was late in the night on I returning home with a relative about my own age. The night was very still and out of the silence came a sad musical cry. We stood still to listen. It ceased, it rose again a mournful wail. It died my companion said, we heard no more but at the next cross a hooded woman passed like a shadow. We saw her and at that
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.