Scoil: Carnalassan (uimhir rolla 6106)

Suíomh:
Carrownalassan, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Ss. Mac Eoghain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0257, Leathanach 171

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0257, Leathanach 171

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carnalassan
  2. XML Leathanach 171
  3. XML “Severe Weather”
  4. XML “Snow-Storm”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the hay and corn were brought away in the distance of a half a mile from the haggard.
    Several people who ventured out lost their lives and were blown into dykes and holes. A mile this side of Lanesboro at St Bride's well the roof of a chapel was lifted off and brought to where the church is now built.
    The strange part of it is that the roof was left down and not a straw was gone out of it exactly as it was on the chapel. People in Lanesboro are very fond of telling how God selected the site for their church.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. In 1917 there was a big snow storm. Farmers suffered great losses. Their sheep were smothered
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. próisis agus feiniméin
      1. sioc agus sneachta (~299)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Mannion
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cionn Eitigh, Co. Ros Comáin