Scoil: Tighmhanach (uimhir rolla 15715)

Suíomh:
Tigh Mhanach, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Mrs E. Jordan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0234, Leathanach 340

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0234, Leathanach 340

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tighmhanach
  2. XML Leathanach 340
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. These are some proverbs I heard at home from my grandmother.
    "A slow fire makes sweet malt"
    "A lie has no legs"
    "A stitch in time saves nine"
    "A penny saved is a penny gained"
    "A glutton lives to eat but a wise man eats to live"
    "Better is an ass that speaks well than a prophet that speaks ill"
    "Smooth waters run deep and the dirt lies on the bottom"
    "For the want of a nail the shoe was lost, for the want of a shoe the horse was lost, for the want of a horse the rider was lost and for the want of a rider the battle was lost."
    "Look before you leap"
    "High winds blow on high hills"
    "Kindle the dry sticks and the green ones will catch"
    "No gains no pains"
    "One year's seeding nine year's weeding"
    "Praise a fair day at night"
    "Small leaks sink great ships"
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jerard Jordan
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mrs Mullany
    Inscne
    Baineann
    Aois
    80
    Seoladh
    Tigh Mhanach, Co. Ros Comáin