Scoil: Tamhnach tSeiscinn (uimhir rolla 12778)

Suíomh:
Tamhnaigh an tSeascainn, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Aibhistín Ó Tárpaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0234, Leathanach 274

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0234, Leathanach 274

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tamhnach tSeiscinn
  2. XML Leathanach 274
  3. XML “The Wren Boys”
  4. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    they dance as hard as they can. Then when they have played they say "Help to bury the wren", and if you do not give them some money they will bury a wren outside your door. The have a small box which carries all the money. The boys always carry a wren with them. Then when they have finished they divide the money equally among them. They spend the money on the night following at a dance, or something rejoicing for themselves.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Shrove Tuesday.
    This Tuesday which is the day before Ash-Wednesday is also known as Pancake Tuesday. Pancakes are made on this day, and if a bachelor is able to throw a pancake up in the air three times and let it fall on the pan without breaking it, it is a sure omen that he will be married before next Pancake Tuesday.
    This Tuesday is also called Salting Tuesday. On Salting Tuesday every bachelor and spinster was salted
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.