Scoil: Loughteague, Stradbally (uimhir rolla 6129)

Suíomh:
Leacht Tíog, Co. Laoise
Múinteoirí:
Brigid Keane Brighid Ní Chatháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 139

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 139

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughteague, Stradbally
  2. XML Leathanach 139
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    It is very unlucky to burn men's hair.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    People going to play cards should carry a comb in their pockets. Some men carry a pinch of salt.
    If the palm of the left hand be itchy money is coming.
    If the palm of the right hand be itchy shake hands with stranger.
    If the nose be itchy you will quarrel with a woman.
    If one's foot be itchy you have a journey to go.
    If one's eyebrow be itchy you will be drinking whiskey.
    When anyone calls you at night do not answer until called three times lest it might not be a living person.
    When you hear the cuckoo the first time look on the sole of your foot. It you get a grey hair on it you will live to comb a grey head.
    A hen coming into a house with straw on her leg signifies a stranger coming to house.
    If a small piece of food fall, bread, meat, etc. do not lift it - "a poor mouth is waiting for it".
    When milk spills say "God speed it".
    Some men always wear their caps when playing cards.
    Even at the present day some men never leave their own houses to go even rambling to a neighbour's house without putting a pinch of salt in their pockets or " - " - " oaten meal.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla