Scoil: St Canice's, Aghaboe (uimhir rolla 16939)

Suíomh:
Achadh Bhó, Co. Laoise
Múinteoir:
Aine Ní Dhubhlaoigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 473

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0829, Leathanach 473

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Canice's, Aghaboe
  2. XML Leathanach 473
  3. XML “Old Rhymes”
  4. XML “A Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Old Rhymes

    My father was a brick-layers daughter, He worked in a tailor's shop....

    My father was a brick-layers daughter,
    He worked in a tailor's shop,
    He was going up a bucket,
    With a ladder full of bricks,
    And he fell from the bottom to the top.
    It [there] was midnight on the ocean,
    And a tram-car came in sight,
    And a bare footed boy with his boots on,
    And it rained all day that night
    As I went to a bazaar,
    One day in the middle of the night,
    I took a front seat in the back,
    I fell from the floor to the roof,
    And I broke the front bone of my back.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. A Song

    The praising of a lovely girl, I am now going to unfold....

    I.
    The praising of a lovely girl,
    I am now going to unfold,
    Her lovely hair hung down her back in ruddy links of gold.
    Her cheeks they are of rosy red
    And her eyes of a dazzling blue
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Miss Margaret Ryan