Scoil: Camross, Mountrath

Suíomh:
Camros, Co. Laoise
Múinteoir:
Pádraig Ó Heifernáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0826, Leathanach 201

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0826, Leathanach 201

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Camross, Mountrath
  2. XML Leathanach 201
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    In 1855 an old Hedge-Schoolmaster lived in Camross. ...

    In 1855 an old Hedge - Schoolmaster lived in camross. Heis name was Canty. He used to teach the children near Pluck's Bridge.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There is a rath at the south side of Pluck's Bridge. ...

    There is a rath at the south side of Pluck's Bridge. Long ago a Ball of Fire was seen to rise from this Rath and fall further up the mountain. This was supposed to be sickness travelling form one place to another.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. foirgnimh
          1. scoileanna (~4,094)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Bergin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14
    Seoladh
    Camros, Co. Laoise
    Faisnéiseoir
    John Breen
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Seoladh
    Camros, Co. Laoise
  3. (gan teideal)

    There was a hedge Schoolmaster living in Garranbawn. ...

    There was a Hedge-Schoolmaster living in Garranbown. He taught night school in Scully's house. There was a man named Murphy and he was also a hedge schoolmaster. He lived at the cock of Coolrain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. (gan teideal)

    Once there was a house in Windsor. ...

    Once there was a house in Windsor. There was a servant man and a servant woman living in it. One night the man was out late. When he came home he saw a white woman at the fire. He thought it was the servant. There was a candle lighting on the table. He said to the woman at the fire that she was up very late. The woman hit the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.