Scoil: Kilcullen (Convent) (uimhir rolla 11806)

Suíomh:
Cill Chuillinn, Co. Chill Dara
Múinteoir:
Na Siúracha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 251

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 251

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilcullen (Convent)
  2. XML Leathanach 251
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”
  5. XML “The Care of Our Farm Animals”
  6. XML “The Care of Our Farm Animals”
  7. XML “The Care of Our Farm Animals”
  8. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Horses, cows, calves, pigs, sheep, goats, donkeys, mules, and jennets, are the names of our farm animals. The Domestic animals are dogs, cats, guinea-pigs, white-mice, rabbits and ferrets.
    The names of our cows are, Brindled Face, Blackie, Wilson, Specklegs and Bawny
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. We say when driving the cows in or out of a field. How How Hurger! Cow up Bail home, Bail up, Hup Hup, Hush.
    Cowhouses are called cow-byres and cow-sheds.
    Cows are tied to stakes by means of chains,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.