Scoil: Kildangan (C.) (uimhir rolla 2292)

Suíomh:
Cill Daingin, Co. Chill Dara
Múinteoir:
Máire Ní Dhonghaile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 156

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 156

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kildangan (C.)
  2. XML Leathanach 156
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Local Place Names”
  5. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 156
    Taken from :- Mary Callan, Cloneygath, Co Kildare
    Long ago there was a big farm situated near Kildangan wherein lived three brothers called Richard, Harry, and Miley. The farm was divided among each man receiving an equal share. The part each got is called newby its former owner's name. - named Richardson, Harristown and Milerstown.
    The "Bawn" is called so because it is a grazing district and under the grass tree is nothing but white sand.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. aimsir na bpéindlíthe (~4,335)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
        2. foirgnimh
          1. scoileanna (~4,094)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Cill Daingin, Co. Chill Dara
    Bailitheoir
    Mary Callan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cluain Ga, Co. Chill Dara
  2. Taken from :-Peggy Connolly, Lughill, Monasteravan, Co. Kildare.
    In Moore Abbey there is a ell called "Lord Henry's" well; it is called by this name because one day a certain Lord Henry was riding his horse past where the well is at present, and the horse's foot lipped and he found the spring.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Taken from:- Marianne Brady, Lughill, Monasterevan, Co Kildare
    the school-house field which got its name from an old school-house which was built there. This field is situated at the side of Brennan's house.
    It was in this school that the first English was spoken. The school-masters parents were
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.