Scoil: Desart, Cill Choinnigh (uimhir rolla 3839)

Suíomh:
Baile Mhic Dháith (Desart), Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Mary Commins
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0854, Leathanach 109

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0854, Leathanach 109

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Desart, Cill Choinnigh
  2. XML Leathanach 109
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I never heard of any local proverb except
    "He is as clever as Freaney, the robber." This man was supposed to be hanged in the townland of Graigooley, on the Callen road.
    In Irish which meant -
    Christmas Day and Easter Sunday are the two best days for the stomach.
    The Irish version is forgotten.
    When people are playing cards in this district they say to the person who robs -
    "Fáinóise" The meaning of this is "Gold ring on you"
    In this district every slender R in Irish was pronounced S.
    e.g. Boithrín - Bóshín
    Máire = Máishe
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla