Scoil: Kilmaganny, Thomastown

Suíomh:
Cill Mogeanna, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
C. Ó Hurdail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0852, Leathanach 344

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0852, Leathanach 344

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmaganny, Thomastown
  2. XML Leathanach 344
  3. XML “Bread”
  4. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Potato-cake, whole-meal & oatmeal-bread were used as also dumplings made from quern-meal.
    Potato-cake was made from potatoes & flour. The potatoes were boiled like calcannon, mixed with flour & then put to bake.
    Oatmeal bread was mixed with water. Soda & salt were used.
    Wholemeal bread was made with soda & salt & mixed with thick milk.
    Querns were used by many people in the district.
    Enough bread was made at one time to last while a person would be going to America i.e. about six weeks
    Squares were put on the oatmeal cake & crosses on the whole-meal.
    The vessel in which the bread was baked was called a pot-oven.
    Pan-cakes were made on Shrove-Tuesday night.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Gretta Butler
    Inscne
    Baineann
  2. Nearly all oaten-bread was used in this district long ago, when enough to last for a week was made
    "Praupín", ground oats wet with milk was also used. Before the oats was ground (with
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.